<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ukrpol.net &#187; Популярне</title>
	<atom:link href="http://ukrpol.net/category/popular/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ukrpol.net</link>
	<description>двомовне соціальне видання про культуру сусідніх народів</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 21:06:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>«Ten, który przeszedł przez ogień» – film o ukraińskim wodzu</title>
		<link>http://ukrpol.net/2012/01/22/1855/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2012/01/22/1855/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 17:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kasia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[co przeszedł przez ogień]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[Fire Crosser]]></category>
		<category><![CDATA[Iwan Dacenko]]></category>
		<category><![CDATA[Mychajło Illjenko]]></category>
		<category><![CDATA[ukraińskie kino]]></category>
		<category><![CDATA[«Той]]></category>
		<category><![CDATA[що пройшов крізь вогонь (Ten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1855</guid>
		<description><![CDATA[Ukraina wydała bohatera bardzo szczególnego. Na jego biografii oparty jest nowy film znanego reżysera Mychajły Illjenki «Той, що пройшов крізь вогонь (Ten, który przeszedł przez ogień)», który 19.01. trafił na ekrany ukraińskich kin. Mychajło Illjenko tworzył ten znaczący dla swojej kariery i ukraińskiej kinematografii film 4 lata. Co ciekawe, ta nieprawdopodobna historia oparta jest na faktach.
Pierwowzór [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="left" style="float: left;margin: 3px;border: 3px solid black" src="http://jossphoto.com/content/Image/indeec_370.jpg" alt="" />Ukraina wydała bohatera bardzo szczególnego. Na jego biografii oparty jest nowy film znanego reżysera Mychajły Illjenki «Той, що пройшов крізь вогонь (Ten, który przeszedł przez ogień)», który 19.01. trafił na ekrany ukraińskich kin. Mychajło Illjenko tworzył ten znaczący dla swojej kariery i ukraińskiej kinematografii film 4 lata. Co ciekawe, ta nieprawdopodobna historia oparta jest na faktach.</p>
<p>Pierwowzór bohatera filmowego &#8211; Iwan Dacenko urodził się w 1918 roku we wsi Czerneczyj Jar (Чернечий Яр) w obwodzie połtawskim. Od 1937 roku służył w Armii Czerwonej jako pilot. Wielokrotnie nagradzany orderami i medalami, 18.09.1943 roku otrzymał tytuł Bohatera Związku Radzieckiego. Podczas wykonywania zadania bojowego -  bombardowania dworca PKP Lwów – II, Dacenko miał rzekomo zginąć&#8230;</p>
<p><span id="more-1855"></span></p>
<p>Jak okazało się wiele lat później trafił on wtedy do niemieckiej niewoli. Potem został zesłany do łagrów, z których uciekł. Dalej jego biografia to seria zagadek. Nieznanym nam sposobem Dacenko trafił w końcu do Kanady, gdzie zakochał się w Indiance i został wodzem Irokezów!!! Poznała go jeszcze w 1967 r. ukraińska delegacja, która wyjechała do Montrealu.</p>
<p>Filmowy bohater nazywa się Iwan Dodoka, bo jak twierdzi reżyser, nie można przywłaszczać imienia realnego bohatera, nie znając wszystkich niuansów jego biografii: <em>„Jak został indiańskim wodzem nikt na pewno nie wie, my podajemy swoją wersję, która dla mnie jest najbardziej przekonująca. Wersja ta odpowiada najważniejszemu impulsowi, bez którego nie zaczynałbym tego filmu. Moim zadaniem było stworzyć bohatera, ukraińskiego bohatera. Bo w naszym kinie i kulturze, pozwolę sobie stwierdzić, ukraiński bohater to figura zabroniona. Ale to trzeba zmieniać, bo odczuwamy głód własnego bohatera, własnej legendy.”</em></p>
<p>Większość zdjęć do filmu zrealizowano na Ukrainie (Kijów, obwód kijowski, Kamieniec Podolski i okolice). Jeden kadr nakręcono w górach na granicy Argentyny i Chile. Budżet filmu wynosi ponad 16 milionów hrywien.</p>
<p><a href="http://ukrpol.net/2012/01/22/1855/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Mychajło Illjenko jest jednym z trzech braci reżyserów. Urodził się w 1947 roku. Zakończył Moskiewski Instytut Kinematografii. Obecnie wykłada na Kijowskim Narodowym Uniwersytecie Teatru, Kina i Telewizji im. I. Karpenko-Karego, gdzie od 2000 roku jest dziekanem na fakultecie Filmu. Jest też dyrektorem i pomysłodawcą festiwalu „Vidkryta nicz” w Kijowie. Zasłynął w 1993 roku produkcją „Fuzhou” («Фучжоу»). Jego najnowszy film to opowieść o ukraińskim bohaterze – człowieku, który się nie poddał, nie załamał i wybrał tak fantastyczny pomysł na życie.</p>
<p><img src="http://www.gazeta.lviv.ua/sites/default/files/news/04s09_kadr.jpg" alt="" width="600" height="384" /></p>
<p>Źródła:</p>
<p><a href="http://tyzhden.ua/">http://tyzhden.ua</a></p>
<p><a href="http://orenda.pl.ua/">http://orenda.pl.ua</a></p>
<p><a href="http://firecrosser-movie.com/">http://firecrosser-movie.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2012/01/22/1855/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aneta Kamińska „Cząstki pomarańczy” – dwujęzyczna antologia nowej poezji ukraińskiej</title>
		<link>http://ukrpol.net/2012/01/15/aneta-kaminska-%e2%80%9eczastki-pomaranczy%e2%80%9d-%e2%80%93-dwujezyczna-antologia-nowej-poezji-ukrainskiej/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2012/01/15/aneta-kaminska-%e2%80%9eczastki-pomaranczy%e2%80%9d-%e2%80%93-dwujezyczna-antologia-nowej-poezji-ukrainskiej/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 13:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kasia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[Різне]]></category>
		<category><![CDATA[Aneta Kamińska]]></category>
		<category><![CDATA[Cząstki pomarańczy]]></category>
		<category><![CDATA[nowa poezja ukraińska]]></category>
		<category><![CDATA[poezja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1844</guid>
		<description><![CDATA[Cząstki pomarańczy – to tytuł dwujęzycznej antologii nowej poezji ukraińskiej. „Pomarańczy – bo kolor pomarańczowy chyba już zawsze kojarzyć się nam będzie z Ukrainą. Cząstki – bo, jak każda antologia, będzie to wybór niepełny i subiektywny, pozostawiający zapewne uczucie niedosytu. Cząstki pomarańczy – bo musi to być zbiór świeży i smakowity, rozbudzający apetyt i pragnienie” [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="left" style="float: left;margin: 2px;border: 2px solid black" src="http://litakcent.com/wp-content/uploads/2012/01/czastki_pomaranczy1.jpg" alt="" />Cząstki pomarańczy – to tytuł dwujęzycznej antologii nowej poezji ukraińskiej. „Pomarańczy – bo kolor pomarańczowy chyba już zawsze kojarzyć się nam będzie z Ukrainą. Cząstki – bo, jak każda antologia, będzie to wybór niepełny i subiektywny, pozostawiający zapewne uczucie niedosytu. Cząstki pomarańczy – bo musi to być zbiór świeży i smakowity, rozbudzający apetyt i pragnienie” – wyjaśnia autorka <a href="http://www.literackie.pl/autor.asp?idautora=55&amp;lang=">Aneta Kamińska</a></p>
<p>Wydawca &#8211; Korporacja Ha!art:</p>
<p>Wyprawa na Ukrainę ciągle jeszcze pachnie przygodą: trwającą w nieskończoność podróżą zdychającym autobusem, kilkugodzinnym staniem na granicy razem z przemytnikami wódki i papierosów, tysiącem absurdów życia codziennego, rozległymi przestrzeniami, kozacką fantazją, słowiańską duszą, poezją i śpiewem.</p>
<p>Cząstki pomarańczy to owoc takich właśnie niezwykłych wypraw i przygód. To wybrana i zebrana, wychodzona i wystana, przytaszczona, przez granicę przemycona – najświeższa poezja ukraińska. To urodzeni w latach 60., 70. i 80. autorzy: Oksana Zabużko, Wiktor Neborak, Jurij Izdryk, Marija Szuń, Nazar Honczar, Roman Sadłowski, Iwan Łuczuk, Iwan Andrusiak, Marianna Kijanowska, Marjana Sawka, Oksana Łucyszyna, Dmytro Łazutkin, Katrina Haddad, Ołena Husejnowa, Ołeh Kocarew, Bohdana Matijasz, Lubow Jakymczuk, Bohdan Ołeh Horobczuk, Andrij Lubka w przekładach Anety Kamińskiej.</p>
<p>Fragmenty antologii możecie przeczytać <a href="http://ha.art.pl/prezentacje/28-poezja/2196-aneta-kaminska-czstki-pomaraczy-nowa-poezja-ukrainska-fragmenty.html">tutaj </a></p>
<p><span id="more-1844"></span></p>
<p>Поїздка до України все ще й далі пахне пригодою: безкінечною подорожжю автобусом, що ледве тримається купи, кількагодинним стоянням на кордоні разом із людьми, які перевозять контрабандою горілку й сигарети, тисячею абсурдних випадків повсякдення, далекими відстанями, козацькою фантазією, слов’янською душею, поезією та співом.</p>
<p>«Дольки помаранчі» – це плід саме таких незвичайних поїздок і пригод. Це вибрана й зібрана, виходжена й вистояна, притягнена, провезена контрабандою через кордон найсвіжіша українська поезія.</p>
<p>Це автори, які народилися в 1960-х, 1970-х і 1980-х роках: Оксана Забужко, Віктор Неборак, Юрій Іздрик, Марія Шунь, Назар Гончар, Роман Садловський, Іван Лучук, Іван Андрусяк, Маріанна Кіяновська, Мар’яна Савка, Оксана Луцишина, Дмитро Лазуткін, Катріна Хаддад, Олена Гусейнова, Олег Коцарев, Богдана Матіяш, Любов Якимчук, Богдан-Олег Горобчук, Андрій Любка в перекладах Анети Камінської.</p>
<p>Źródło: <a href="http://ha.art.pl/">http://ha.art.pl/</a>, <a href="http://pk.org.pl/">http://pk.org.pl/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2012/01/15/aneta-kaminska-%e2%80%9eczastki-pomaranczy%e2%80%9d-%e2%80%93-dwujezyczna-antologia-nowej-poezji-ukrainskiej/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Дерев&#8217;яні церкви карпатського регіону</title>
		<link>http://ukrpol.net/2012/01/14/%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d1%8f%d0%bd%d1%96-%d1%86%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b2%d0%b8-%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%bf%d0%b0%d1%82%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%80%d0%b5%d0%b3%d1%96%d0%be%d0%bd/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2012/01/14/%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d1%8f%d0%bd%d1%96-%d1%86%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b2%d0%b8-%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%bf%d0%b0%d1%82%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%80%d0%b5%d0%b3%d1%96%d0%be%d0%bd/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 10:55:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bohdan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[архітектура]]></category>
		<category><![CDATA[Карпати]]></category>
		<category><![CDATA[спадщина]]></category>
		<category><![CDATA[церкви]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1830</guid>
		<description><![CDATA[Україна та Польща подають спільну заявку на внесення старовинних карпатських церков до списку Світової спадщини ЮНЕСКО. Робота над проектом тривала ще з 2009 року і нарешті можна говорити про її завершення. Залишається тільки чекати рішення комісії у Парижі. Йдеться про 16 об&#8217;єктів &#8211; відповідно по 8 з польської та української частин Карпат. Усі церкви, що [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: left; margin: 1px 4px;" src="http://ukrpol.net/wp-content/uploads/2012/01/Jasinia-Cerkwa.jpg" alt="" width="335" height="210" />Україна та Польща подають спільну заявку на внесення старовинних карпатських церков до списку Світової спадщини ЮНЕСКО. Робота над проектом тривала ще з 2009 року і нарешті можна говорити про її завершення. Залишається тільки чекати рішення комісії у Парижі. Йдеться про 16 об&#8217;єктів &#8211; відповідно по 8 з польської та української частин Карпат. Усі церкви, що потрапили до списку, зберігають свій оригінальний автентичний вигляд і є &#8220;показовим прикладом регіональної архітектури, яка поєднує культурні і природні багатства краю&#8221;.</p>
<p>Доброю справою займаються Національний інститут спадщини Польщі, Державний історико-архітектурний заповідник у м. Жовква та Науково-дослідний інститут пам&#8217;яткоохоронниз досліджень у Києві.</p>
<p>Список об&#8217;єктів в Україні:<img style="margin: 1px 4px; float: right;" src="http://ukrpol.net/wp-content/uploads/2012/01/Zhovkva_cerkva_Trijci.jpg" alt="" width="324" height="431" /></p>
<p>1. Ансамбль пам’ятки архітектури 1745 р. церкви Собору св. Архистратига Михайла в с. Ужку, Великоберезнянського р-ну, Закарпатської обл. ( охоронний № 198/1,2).<br />
2. Ансамбль пам’ятки архітектури 1813-1824 рр. церкви Вознесення Господнього в с. Ясіні, Рахівського р-ну, Закарпатської обл. (охоронний № 201/1,2).<br />
3. Ансамбль пам’ятки архітектури 1808 р. церкви Різдва Пресвятої Богородиці в с. Нижньому Вербіжі, Коломийського р-ну, Івано-Франківської обл. (охоронний № 825-М ).<br />
4. Ансамбль пам’ятки архітектури 1598 р. церкви Зіслання Святого Духа в м. Рогатині, Івано-Франківської обл. (охоронний № 243).<br />
5. Ансамбль пам’ятки архітектури 1670-1678 рр. церкви св. Юра в м. Дрогобичі, Львівської обл. (охоронний № 377/1,2).<br />
6. Пам’ятка архітектури 1720 р. церква Пресвятої Трійці в<span id="more-1830"></span> м. Жовкві, Львівської обл. (охоронний № 393).<br />
7. Ансамбль пам’ятки архітектури 1502-1600 рр. церкви Зіслання Святого Духа в с. Потеличі, Жовківського р-ну, Львівської обл. (охоронний № 530/1,2).<br />
8. Ансамбль пам’ятки архітектури 1838-1902 рр. церкви Собору Пресвятої Богородиці в с. Маткові, Турківського р-ну, Львівської обл. (охоронний № 516/1,2).</p>
<p>Щодо церков у польській частині Карпат, то це пам&#8217;ятки архітектури у Радружі (церква Святої Параскеви), Хотиньці (церква Різдва Пресвятої Богородиці), Смольніку (церква Святого Михаїла Архангела), Поврозьніку (церква Святого Якова), Овчарах (церква Покрови Богородиці), Квятоні (церква Святої Параскеви), Брунарах Вижних (церква Святого Михаїла Архангела) і Тужанську (церква Святого Михаїла архангела).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2012/01/14/%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d1%8f%d0%bd%d1%96-%d1%86%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b2%d0%b8-%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%bf%d0%b0%d1%82%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%80%d0%b5%d0%b3%d1%96%d0%be%d0%bd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Анґелус для Світлани Алексієвич</title>
		<link>http://ukrpol.net/2011/12/05/%d0%b0%d0%bd%d2%91%d0%b5%d0%bb%d1%83%d1%81-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d1%81%d0%b2%d1%96%d1%82%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%b8-%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d1%96%d1%94%d0%b2%d0%b8%d1%87/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2011/12/05/%d0%b0%d0%bd%d2%91%d0%b5%d0%bb%d1%83%d1%81-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d1%81%d0%b2%d1%96%d1%82%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%b8-%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d1%96%d1%94%d0%b2%d0%b8%d1%87/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 18:01:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bohdan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[Анґелус]]></category>
		<category><![CDATA[премія]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1804</guid>
		<description><![CDATA[3 грудня у Вроцлаві оголошено переможця літературної премії «Анґелус». Цю престижну нагороду отримала білоруска Світлана Алексієвич за книгу «У війни не жіноче обличчя».
Серед претендентів на вищу нагороду була і Марія Матіос із «Солодкою Дарусею».
Премія «Анґелус» присуджується літераторам із Центральної Європи. Номінантом на премію може стати автор прозового твору, перекладеного польською і опублікованою упродовж року у [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: left; margin: 1px 4px;" src="http://bukvoid.com.ua/img/Photos_37.jpg" alt="" width="188" height="261" />3 грудня у Вроцлаві оголошено переможця літературної премії «Анґелус». Цю престижну нагороду отримала білоруска Світлана Алексієвич за книгу «У війни не жіноче обличчя».<br />
Серед претендентів на вищу нагороду була і Марія Матіос із «Солодкою Дарусею».<br />
Премія «Анґелус» присуджується літераторам із Центральної Європи. Номінантом на премію може стати автор прозового твору, перекладеного польською і опублікованою упродовж року у Польщі. Премія складає 150 тис. злотих.<br />
Нагадаємо, що лауреатом першої премії «Анґелус» у 2006 році став Юрій Андрухович із романом «12 обручів».</p>
<p><span style="font-size: small;">повідомляє <a href="http://bukvoid.com.ua/">Буквоїд</a><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2011/12/05/%d0%b0%d0%bd%d2%91%d0%b5%d0%bb%d1%83%d1%81-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d1%81%d0%b2%d1%96%d1%82%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%b8-%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d1%96%d1%94%d0%b2%d0%b8%d1%87/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Polecamy nowy teledysk Wakarczuka (Okean Elzy)</title>
		<link>http://ukrpol.net/2011/11/27/polecamy-nowy-teledysk-wakarczuka-okean-elzy/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2011/11/27/polecamy-nowy-teledysk-wakarczuka-okean-elzy/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 12:35:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bohdan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[muzyka]]></category>
		<category><![CDATA[teledysk]]></category>
		<category><![CDATA[Wakarczuk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1759</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ukrpol.net/2011/11/27/polecamy-nowy-teledysk-wakarczuka-okean-elzy/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2011/11/27/polecamy-nowy-teledysk-wakarczuka-okean-elzy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zapaska &#8211; Nie ma ryby</title>
		<link>http://ukrpol.net/2011/11/06/zapaska-nie-ma-ryby/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2011/11/06/zapaska-nie-ma-ryby/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 15:04:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kasia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[muzyka]]></category>
		<category><![CDATA[Zapaska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1707</guid>
		<description><![CDATA[Polacy lubią Zapaskę, a Zapaska bardzo lubi swoich polskich słuchaczy.  Dlatego napisali piosenkę po polsku, do której jest już video:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Polacy lubią Zapaskę, a Zapaska bardzo lubi swoich polskich słuchaczy.  Dlatego napisali piosenkę po polsku, do której jest już video:</p>
<p><a href="http://ukrpol.net/2011/11/06/zapaska-nie-ma-ryby/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2011/11/06/zapaska-nie-ma-ryby/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Варшавська битва Гофмана відкриє фестиваль Молодість</title>
		<link>http://ukrpol.net/2011/10/18/%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%88%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b0-%d0%b1%d0%b8%d1%82%d0%b2%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%84%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%94-%d1%84%d0%b5%d1%81/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2011/10/18/%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%88%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b0-%d0%b1%d0%b8%d1%82%d0%b2%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%84%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%94-%d1%84%d0%b5%d1%81/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 16:58:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bojkopol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[Єжи Гофман]]></category>
		<category><![CDATA[Борис Шиц]]></category>
		<category><![CDATA[Варшавська битва]]></category>
		<category><![CDATA[Наташа Урбанська]]></category>
		<category><![CDATA[фільм]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1673</guid>
		<description><![CDATA[41 МКФ «Молодість» відкриє новий фільм Єжи Гоффмана «Варшавська битва. 1920» про одну з найважливіших подій польської історії, у якому режисер не зрадив своїй провідній темі – темі кохання. Стрічку Гоффман створив у сучасній 3D-технології. У головних ролях Борис Шиц і Наталья Урбанська. На відкритті картину режисер представить особисто разом зі знімальною групою.
Сюжет: Події фільму [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: left; margin: 1px 4px;" src="http://ukrpol.net/wp-content/uploads/2011/10/bitwa2.jpg" alt="" width="294" height="307" />41 МКФ «Молодість» відкриє новий фільм Єжи Гоффмана «Варшавська битва. 1920» про одну з найважливіших подій польської історії, у якому режисер не зрадив своїй провідній темі – темі кохання. Стрічку Гоффман створив у сучасній 3D-технології. У головних ролях Борис Шиц і Наталья Урбанська. На відкритті картину режисер представить особисто разом зі знімальною групою.</p>
<p>Сюжет: Події фільму відбуваються під час польсько-більшовицької  війни. Польський поет, прихильник лівих поглядів, Ян Криніцкі (<strong>Борис  Шиц</strong>), улан, за день до виходу Польського війська з Варшави, одружується з  естрадною актрисою Олею (<strong>Наташа Урбанська</strong>). Їх вінчає ксьондз Ігнаци  Скорупка (Лукаш Гарліцкі).</p>
<p>Більшовики на чолі з Володимиром  Леніном збираються <span id="more-1673"></span>захопити Польщу – а також Німеччину і Францію – з  метою поширення пролетарської революції в інших країнах.</p>
<p>Польські  війська захоплюють Київ. Ян Криніцкі, захищаючи честь своєї дружини,   ударив офіцера вищого рангу. Його арештовують і засуджують до смертної  кари. Але атака ворожого війська рятує Яна від смерті. Керівник  більшовицького відділу чекіст Биковський, який з приязню ставиться до  приреченого на смерть „буржуазним” військом полського  солдата, пропонує  Криніцкому залишитись при ньому в ролі перекладача-редактора, який міг  би допомагати в редагуванні ульоток. Таким чином він проти волі йде на  службу до противника.</p>
<p><a href="http://ukrpol.net/2011/10/18/%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%88%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b0-%d0%b1%d0%b8%d1%82%d0%b2%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%84%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%94-%d1%84%d0%b5%d1%81/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Оля дізнається про зникнення чоловіка від Болеслава Вєнави-Длугошевського (Богуслав Лінда). Капітан Костшева (Єжи Броньчак), який до неї вперто залицяється, інформує її також про примусове долучення Криніцкого до ворожого війська. Оля, побачивши загрозливі наслідки від атак ворогів, не може залишатись бездіяльною і йде до війська працювати санітаркою. Польський маршал, Юзеф Пілсудскі (Даніель Ольбрихскі) самотньо опрацьовує план контрнаступу. Польській контррозвідці вдається розгадати шифри більшовицької армії. Польські війська дивом здобувають грандіозну перемогу над Віслою, більшовицькі війська розгромлено. Криніцкого ранять під час битви.  Ян потрапляє до польового шпиталю, у якому Оля працює санітаркою. Таким чином подружжю вдається щасливо поєднатись.</p>
<p><a href="http://www.bitwawarszawska1920film.pl/">http://www.bitwawarszawska1920film.pl/</a></p>
<p><a href="http://www.natasza.com.pl/#/slideshow">Natasa Urbańska</a></p>
<p><a href="http://www.filmweb.pl/person/Borys.Szyc">Borys Szhyc</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2011/10/18/%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%88%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b0-%d0%b1%d0%b8%d1%82%d0%b2%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%84%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%94-%d1%84%d0%b5%d1%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trzeci  międzynarodowy festiwal  sztuki «Fort.Missia» 1-3.07.2011r.</title>
		<link>http://ukrpol.net/2011/06/26/trzeci-miedzynarodowy-festiwal-sztuki-%c2%abfort-missia%c2%bb-1-3-07-2011r/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2011/06/26/trzeci-miedzynarodowy-festiwal-sztuki-%c2%abfort-missia%c2%bb-1-3-07-2011r/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jun 2011 10:26:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kasia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[festiwal]]></category>
		<category><![CDATA[Fort.Missia]]></category>
		<category><![CDATA[muzyka]]></category>
		<category><![CDATA[pl-ua]]></category>
		<category><![CDATA[poezja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1567</guid>
		<description><![CDATA[
 Po raz trzeci  na ukraińsko-polskiej granicy na pozostałościach z obronnych unikalnych fortów z czasów pierwszej światowej wojny (Przemyska twierdza) odbędzie się międzynarodowy  festiwal sztuki «Fort.Missia».  Jeden z największych i najbardziej twórczych festiwali w Ukrainie będzie trwał od  1 do 3 lipca 2011 roku. Tradycyjnie w festiwalu bierze udział wielu polskich artystów i muzyków. Idea  festiwalu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="line-height: 19px"><p><a href="http://ukrpol.net/2011/06/26/trzeci-miedzynarodowy-festiwal-sztuki-%c2%abfort-missia%c2%bb-1-3-07-2011r/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></span></p>
<div> Po raz trzeci  na ukraińsko-polskiej granicy na pozostałościach z obronnych unikalnych fortów z czasów pierwszej światowej wojny (Przemyska twierdza) odbędzie się międzynarodowy  festiwal sztuki «Fort.Missia».  Jeden z największych i najbardziej twórczych festiwali w Ukrainie będzie trwał od  1 do 3 lipca 2011 roku. Tradycyjnie w festiwalu bierze udział wielu polskich artystów i muzyków. Idea  festiwalu jest niezmienna &#8211; wspólna praca  artystów, poetów i muzyków na ruinach wojny. Wstęp bezpłatny. <a href="http://fortmissia.com/content/view/245/290/lang,pl/">Więcej </a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2011/06/26/trzeci-miedzynarodowy-festiwal-sztuki-%c2%abfort-missia%c2%bb-1-3-07-2011r/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Perkalaba, Kraków 18.06.2011</title>
		<link>http://ukrpol.net/2011/06/17/perkalaba-krakow-18-06-2011/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2011/06/17/perkalaba-krakow-18-06-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 11:55:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kasia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Афіша]]></category>
		<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA["Uśmiech na ustach a w oczach łzy"]]></category>
		<category><![CDATA[Klub Imbir]]></category>
		<category><![CDATA[koncert]]></category>
		<category><![CDATA[muzyka]]></category>
		<category><![CDATA[Perkalaba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1549</guid>
		<description><![CDATA[

Klub Imbir, start: 20.00
Wstęp 10 zł, w dniu koncertu 20 zł.
Perkalaba, to nazwa niewielkiej miejscowości na Ukrainie, gdzie jeszcze do polowy lat 80-tych istniał ogromny szpital psychiatryczny, którego pacjentów stanowili w dużej części zamykani tam na przymusowe leczenie przeciwnicy systemu politycznego, niepokorni artyści, ludzie próbujący żyć według innych wartości niż te które wyznaczała władza komunistyczna.. Tak [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="line-height: 19px"><br />
</span></p>
<p><img class="left" style="float: left;margin: 3px;border: 3px solid black" src="http://fotki.fotonoc.pl/imprezy/1726.jpg" alt="" /><strong>Klub Imbir, start: 20.00</strong></p>
<p>Wstęp 10 zł, w dniu koncertu 20 zł.</p>
<p>Perkalaba, to nazwa niewielkiej miejscowości na Ukrainie, gdzie jeszcze do polowy lat 80-tych istniał ogromny szpital psychiatryczny, którego pacjentów stanowili w dużej części zamykani tam na przymusowe leczenie przeciwnicy systemu politycznego, niepokorni artyści, ludzie próbujący żyć według innych wartości niż te które wyznaczała władza komunistyczna.. Tak też nazwał się zespół, który powstał kilka lat temu w mieście Iwano-Frankowsk, niedaleko Lwowa. Muzykę, którą gra ten 7-osobowy band z Ukrainy, określa się jako &#8220;huculski punk- folk&#8221;. Ta nazwa oddaje wiele z klimatu muzyki granej przez zespół PERKALABA. Ich muzyka to przede wszystkim mistrzostwo pastiszu łączącego wiele gatunków :folk, punk, rock, ska, reggae &#8211; w jeden tryskający energia i barwny muzyczny kolaż. (fotonoc.pl)</p>
<p><strong>&#8220;Uśmiech na ustach a w oczach łzy&#8221;</strong> (2008) – film dokumentalny Jana Sosińskiego o pobycie zespołu Perkałaba w miejscowości, od której muzycy wzięli nazwę możecie obejrzeć <a href="http://ukrpol.net/2010/10/24/film-o-perkalabie/">tutaj.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2011/06/17/perkalaba-krakow-18-06-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Złota Palma w Cannes dla Maryny Wrody z Ukrainy</title>
		<link>http://ukrpol.net/2011/05/23/zlota-palma-w-cannes-dla-maryny-wrody-z-ukrainy/</link>
		<comments>http://ukrpol.net/2011/05/23/zlota-palma-w-cannes-dla-maryny-wrody-z-ukrainy/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 May 2011 18:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kasia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Популярне]]></category>
		<category><![CDATA[Різне]]></category>
		<category><![CDATA["Cross"]]></category>
		<category><![CDATA[64. Festiwal Filmowy w Cannes]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[Maryna Wroda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ukrpol.net/?p=1495</guid>
		<description><![CDATA[Ukraińska reżyserka Maryna Wroda otrzymała Złotą Palmę na Festiwalu Filmowym w Cannes. Główną nagrodę w nominacji „najlepszy film krótkometrażowy” Wroda zdobyła za film „Cross”.
Piętnastominutowy „Cross” to wspomnienia autora z lekcji wychowania fizycznego. Film jest wspólnym projektem Ukrainy i Francji. Zdjęcia do filmu zrealizowano we wrześniu minionego roku a trwały one mniej niż tydzień. Występują w [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="left" style="float: left;margin: 3px;border: 3px solid black" src="http://img.pravda.com.ua/images/doc/7/9/79686b7-1.jpg" alt="" />Ukraińska reżyserka Maryna Wroda otrzymała Złotą Palmę na Festiwalu Filmowym w Cannes. Główną nagrodę w nominacji „najlepszy film krótkometrażowy” Wroda zdobyła za film „Cross”.</p>
<p>Piętnastominutowy „Cross” to wspomnienia autora z lekcji wychowania fizycznego. Film jest wspólnym projektem Ukrainy i Francji. Zdjęcia do filmu zrealizowano we wrześniu minionego roku a trwały one mniej niż tydzień. Występują w nim tylko nieprofesjonalni aktorzy, a jego budżet to 3,5 tysiąca euro. Jak zaznaczyła reżyserka, połowę tej kwoty dodała z własnej kieszeni.</p>
<p><span id="more-1495"></span></p>
<p><img class="left" style="float: left;margin: 3px;border: 3px solid black" src="http://img.pravda.com.ua/images/doc/4/c/4c4cdb1-1.jpg" alt="" />Maryna Wroda ma 29 lat. Skończyła reżyserię na Narodowym Uniwersytecie Teatru, Kina i Telewizji im. Karpenki &#8211; Karego w Kijowie. Jej praca dyplomowa, film krótkometrażowy „Клятва (Kliatwa)”, był pokazywany na Festiwalu Filmowym <a href="http://ukrpol.net/2010/12/07/„молодість-40”-postscriptum/">„Молодість (Molodist)”</a>. Wroda jest także autorką filmów: &#8220;Сімейний портрет (Simejnyj portret)&#8221;, &#8220;Дощ (Doszcz)&#8221;, &#8220;Прости (Prosty)&#8221;. Reżyserka była wcześniej asystentką Serhija Loznyci, który w ubiegłym roku przedstawił w Cannes film „Szczastia moje”</p>
<p>Ukraina otrzymała nagrodę w Cannes po raz drugi. Pierwszym Ukraińcem, który zdobył Złotą Palmę był Igor Strembickyj za film krótkometrażowy &#8220;Подорожні (Podorożni)&#8221; w 2005 roku.</p>
<p>Źródło:www.pravda.com.ua</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ukrpol.net/2011/05/23/zlota-palma-w-cannes-dla-maryny-wrody-z-ukrainy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

