Rozmowa z Marią Matios


Literatura jest jak piorun kulisty. Wpada i może o coś zahaczyć, ale może też wylecieć, nie zostawiając śladu. Dlatego muszę wywołać szok, żeby poprzez emocje trafić do rozumu – mówi Maria Matios, jedna z czołowych ukraińskich pisarek, która w piątek gościła w Rzeszowie.

Maria Matios przyjechała na polską premierę sztuki “Nacja”, na podstawie swojej prozy w reżyserii Rostyslava Derzhypilskyy. Wielokrotnie nagradzaną i okrzykniętą najlepszym spektaklem ubiegłego roku na Ukrainie “Nację” zaprezentowali artyści Akademickiego Teatru Muzyczno-Dramatycznego im. Iwana Franki z Iwano-Frankowska. Dlaczego premiera właśnie w Rzeszowie? Bo tę książkę po raz pierwszy w Polsce wydano właśnie tutaj. Kolejnym powodem, dla którego ten spektakl rozpoczyna życie na polskiej scenie w stolicy Podkarpacia, jest osoba Jerzego Grotowskiego, który tu się urodził. Reżyser spektaklu zarażony ideą “teatru ubogiego”, tworzy swoje spektakle w duchu Wielkiego Reformatora Teatru drugiej połowy XX wieku. Autorka “Nacji” Maria Matios, jest niezwykle popularną autorką na Ukrainie, laureatką Państwowej Nagrody im. T. Szewczenki w 2005 roku, a także zwyciężczynią konkursu Książka roku 2004 (za powieść “Słodka Darusia”). Jest rdzenną hucułką z Bukowiny. Mieszka w Kijowie. Autorka 12 książek (w tym także tomów poetyckich). W Polsce ukazały się “Nacja” (2006) i “Słodka Darusia” (2010). Inscenizację “Słodkiej Darusi” zobaczymy także na rzeszowskiej scenie już w październiku, podczas Rzeszowskiego Tygodnia Teatralnego Polsko-Ukraińsko-Słowackiego w ramach Podkarpackiej Unii Teatrów. 

Далi… »

Коментувати »

kasia | 12.06.2011 | Роздiли: Статті

ukraińska wiosna 13-22.05.2011

YouTube Preview Image

Kolejna edycja, kolejna dawka sztuki po ukraińsku! Rusza IV edycja jednego z największych festiwali wEuropie Środkowo – Wschodniej promujących kulturę Ukrainy. Tym razem to więcej niż wiosna! Zmienia postrzeganie, podejmuje odważne, zaangażowane tematy, łamie stereotypy. Chce spojrzeć na Ukrainę oczyma świadomego Europejczyka, stąd hasło: „między Ukrainą a prawdą”. W tym roku w sześciu miastach w Wielkopolsce, a w roku 2012 w całym kraju wystartują imprezy pod znakiem UKRAIŃSKIEJ WIOSNY.

Program festiwalu

Więcej

Коментувати »

kasia | 12.05.2011 | Роздiли: Афіша, Популярне

ołeh łyszeha na 2. festiwalu czesława miłosza w krakowie

W poniedziałek (09.05.) rozpoczął się 2. Festiwal Literacki im. Czesława Miłosza, który potrwa do 15.05. W tym czasie Kraków odwiedzi blisko dwustu pisarzy, poetów, tłumaczy z czterech kontynentów, w tym przyjaciele Noblisty, krytycy i znawcy jego twórczości, historycy literatury, a także młodzi  gniewni dyskutujący ze spuścizną poetycką i eseistyczną Czesława Miłosza. Druga edycja festiwalu organizowana jest pod hasłem Rodzinna Europa. Wydarzenie jest najważniejszym akcentem polskich obchodów Roku Miłosza ogłoszonego przez Sejm RP i Parlament Litwy w związku z setną rocznicą urodzin Poety.

W niedzielę 15.05. o godzinie 18.00 w synagodze Tempel podczas IV. wieczoru poetyckiego “Wielkie Księstwo Poezji”wystąpi legenda ukraińskiej poezji Ołeh Łyszeha, Andrej Chadanowicz (Białoruś), Oleg Czuchoncew (Rosja), Tomas Venclova (Litwa / USA) oraz Adam Zagajewski.

Z tego wieczoru Czesław Miłosz byłby chyba najbardziej zadowolony. Alergicznie reagujący na nacjonalizm, był zwolennikiem dalekowzrocznej koncepcji wschodniej polityki Jerzego Giedroycia, upominającym się o los Bałtów i ujarzmionych narodów Europy. Był szczęśliwy, mogąc w 1997 roku podejmować w Krakowie na pierwszym „Spotkaniu Poetów Wschodu i Zachodu” przyjaciół z Litwy, Łotwy, Estonii i Rosji. Nieprzypadkowo spotkanie to poprowadzi kontynuujący tradycje pojednania i przyjaznego współistnienia sąsiadów Krzysztof Czyżewski – twórca Fundacji Pogranicze i Międzynarodowego Centrum Dialogu im. Czesława Miłosza.

Wiersze O. Łyszehy w przekładzie Oli Hnatiuk mozna przeczytać tu

 

 Wiecej

Źródło:milosz.365.pl

biurofestiwalowe.pl

Коментувати »

kasia | 11.05.2011 | Роздiли: Афіша

Maria Matios: Piszę własną krwią

Fragmenty zapisu rozmowy z Marią Matios, ukraińską pisarką – 27 maja 2010,
Przemyska Biblioteka Publiczna. Spotkanie zorganizowane przez Redakcję
„PPK”
prowadził doktor Andrzej Juszczyk. Rozmowę tłumaczyła Anna Korzeniowska-Bihun, autorka przekładów książek Marii Matios na język polski.

Andrzej Juszczyk: Gościmy dzisiaj panią Marię Matios – pisarkę, która przyjechała do nas z Kijowa, studiowała w Czerniowcach, a urodziła się w Roztokach na Bukowinie i jest Hucułką z urodzenia. Dla mnie i dla ludzi wychowanych w kulturze polskiej Huculszczyzna to taki mityczny, egzotyczny kraj. Chociaż tam byłem i trochę zwiedzałem góry, to Huculszczyzna jest nadal dla mnie egzotyczna. Jest ona znana w polskiej literaturze dzięki Vincenzowi. To takie na wpół legendarne miejsce. Kiedy czytam Pani teksty, jakkolwiek one są bardzo osadzone w historii, to jednak kojarzą się z nieco mityczną rzeczywistością. I kojarzy mi się to także z realizmem magicznym. Z tym, co
jest fantastyczne, gdzieś tam daleko, za horyzontem. Ale Pani jest naprawdę Hucułką i naprawdę pochodzi z Huculszczyzny. Więc moje pytanie jest takie, może naiwne i głupie: czym dla Pani ta Huculszczyzna jest? Jak to jest być pisarzem huculskim?
Maria Matios: Chciałabym uściślić kilka spraw. Jestem już starą pisarką. Debiutowałam w 1982 roku. To było pięć tomików wierszy. Poezja jest rodzajem samowyrażania. Kiedy już powiedziałam wszystko, co miałam do powiedzenia, rozejrzałam się i zauważyłam, że jest inne życie. Prozę zaczęłam pisać z niewiedzy na temat życia. Rodziło się we mnie wiele pytań na temat tego, co się dzieje z człowiekiem w świecie. Pan powiedział, że Huculszczyzna, Далi… »

Коментувати »

kasia | 26.10.2010 | Роздiли: Статті

Maria Matios w Przemyślu, 27.05.2010.

Przemyski Przegląd Kulturalny i Przemyska Biblioteka Publiczna zapraszają na spotkanie
z MARIĄ MATIOS i ANNĄ KORZENIOWSKĄ-BIHUN
27 maja (czwartek), godz. 18.00

Więcej

Коментувати »

kasia | 27.05.2010 | Роздiли: Афіша

PROGRAM IV MIĘDZYNARODOWEGO FESTIWALU BRUNONA SCHULZA 24-30.05.2010

 

Program na 24-30 maja 2010

ARKA WYOBRAŹNI BRUNONA SCHULZA
21 maja, piątek, godz. 12.00: LWÓW, LWOWSKA GALERIA SZTUKI

– wernisaż wystawy zbiorowej „Bruno Schulz. Inspiracje. Między ilustracją a sztuką”

– konferencja prasowa (Pałac Potockich)
24 maja, poniedziałek:

11.00. – Uroczyste otwarcie IV. Międzynarodowego Festiwalu Brunona Schulza

(Aula Instytutu Fizyki i Matematyki, ul. Stryjska 3)

Wystąpienia:

- Prof. Walery Skotny, Rektor Państwowego Uniwersytetu Pedagogicznego im. Iwana Franki w Drohobyczu, Jacek Kluczkowski (Ambasador RP na Ukrainie), Mykoła Huk (Mer miasta Drohobycza), Grzegorz Gauden (Dyrektor Instytut Książki w Krakowie), Przedstawiciel od Ministerstwa Kultury i Turystyki Ukrainy, Przedstawiciel od Ministerstwa Edukacji i Nauki Ukrainy, Wiera Meniok (dyrektor Festiwalu)

Wykład inauguracyjny Adama Michnika, redaktora naczelnego Gazety Wyborczej (Warszawa): „Drohobycz, Bruno Schulz – nasze wspólne dziedzictwo”

Dyskusja z udziałem Jarosława Hrycaka, Myrosława Marynowycza, Leonida Tymoszenki, o. Myrona Bendyka, Jewhena Pszenycznego

Далi… »

Коментувати »

kasia | 25.05.2010 | Роздiли: Афіша

“książka do zjedzenia” – spotkanie z Sofiją i Jurijem Andruchowyczami

“Książka do zjedzenia” to projekt, którego celem jest popularyzacja literatury europejskiej oraz uznanych pisarzy w kontekście szeroko pojętej kultury tak aby ukazać jej autentyczność, tożsamość, stereotypy i przewartościowanie po 1989 roku. W ramach projektu 8. i 9.04. w Pile  obędzie się spotkanie z dwojgiem uznanych ukraińskich pisarzy:

8 kwietnia 2010 r., (czwartek), czytelnia Biblioteki Głównej, ul. Buczka 14

godz. 10.00, Andruchowyczowie: anatomia sukcesu, spotkanie dla młodzieży szkół ponadgimnazjalnych

godz. 18.00, O literaturze na Ukrainie w dawnych i nowych czasach. Czym jest? Europejskim marginesem czy nowym, artystycznym impulsem?
Prowadzenie: prof. dr hab. Bogusław Bakuła, historyk literatury, ukrainista, komparatysta

9 kwietnia 2010 r. (piątek), godz. 16.30, ul. Śródmiejska, „pilski deptak” (w razie niesprzyjającej aury spotkanie w Bibliotece)
Czytanie fragmentów twórczości przez autorów, występ chóru studenckiego „Maciejek” pod opieką Pani Anny Chraniuk z Poznania, degustacja barszczu ukraińskiego, prezentacje multimedialne, kiermasz książek
Prowadzenie: prof. dr hab. Przemysław Czapliński, krytyk literacki.

źródło: http://www.biblioteka.pila.pl/

Коментувати »

kasia | 28.03.2010 | Роздiли: Афіша

Довгоочікуваний українсько-польсько-німецький літературний часопис РАДАР уже в мережі

У першому блоці текстів і візій, серед іншого:

  • уривок з нового роману Сергія Жадана
  • інтерв’ю з Богумилою Бердиховською
  • верлібри Іздрика
  • переклади Маріуша Сєнєвіча (PL) та Бйерна Бікера (DE)
  • світлини Юрка Дячишина
  • рецензії та поточні літературні новини з Нашої Частини Європи

Запрошуємо читати і коментувати http://www.e-radar.pl/

1 коментар »

bohdan | 25.01.2010 | Роздiли: Популярне

nowa książka oksany zabużko: muzeum porzuconych sekretów (muzej pokynutych sekretiw)

Takich tłumów jak wczoraj na prezentacji nowej książki O. Zabużko, jeszcze w ksiągarni ‘ye’ (Kijów) nie widziałam. Już pół godziny przed spotkaniem nie było szans na wejście do sali i zajęcie siedzącego miejsca. Organizatorzy przewidzieli sytuację i zorganizowali dodatkowy telewizor w drugiej sali, w którym pokazywano relację na żywo. A to co się działo przy stoisku z książkami i kasach przypominało szaleństwo. Każdy kupował od razu minimum dwie książki, a byli tacy którzy brali po cztery, pięć sztuk. Będzie to chyba najbardziej popularny prezent na nadchodzące święta, bo nie wiem jak inaczej to wytłumaczyć.

Jeszcze trzy lata przed powstaniem książki Niemcy wykupili prawa do przekładu. Tłumacz pracował niemal równocześnie z autorką, dlatego niemieckie tłumaczenie będzie prezentowane już w październiku 2010 roku we Frankfurcie. Rosyjska tłumaczka Zabużko przygotowuje się do pracy, trwają też rozmowy z wydawcą polskim, węgierskim, szwedzkim i holenderskim.

Najnowsza powieść, nad którą Zabużko pracowała od wiosny 2002 roku, obejmuje Далi… »

Коментарiв (5) »

kasia | 27.12.2009 | Роздiли: Статті

Pawlo Korobczuk – wschodząca gwiazda ukraińskiej poezji (wywiad + video)

Dossier: Pawlo Korobczuk (12.07.1984) urodził się w Łucku. Zakończył język perski na uniwersytecie Tarasa Szewczenki w Kijowie. Jest laureatem kilku nagród literackich m.in. drugie miejsce na prestiżowym konkursie Wydawnictwa Smoloskyp. Autor dwóch książek: Nadszczenebo (2005) i Cilodobowo (2007), pisze dla Gazety po ukraińsku. Mieszka w Kijowie.

Spotkaliśmy się z Pawłem kilka dni po kijowskim slamie w art klubie Kupidon w centrum Kijowa…

Bohdan: Cześć Pawle. Ile zarobiłeś podczas ostatniego slamu?
Pawło: Podczas ostatniego slamu, który wygrałem kilka dni temu, zarobiłem dokładnie Далi… »

Коментарiв (5) »

bohdan | 22.12.2009 | Роздiли: Статті

Grudzień 2009 miesiącem Serhija Żadana!!!

Znany w Polsce ukraiński pisarz i poeta Serhij Żadan 12.12. otrzymał nagrodę literacką im. Josepha Conrada, a 13.12. ożenił się!

O nagrodzie literackiej im. Josepha Conrada pisaliśmy już wcześniej. Zainicjował ją Polski Instytut w Kijowie w 2007 roku, kiedy to laureatem został Taras Prochaśko. W 2009 roku przyznano nagrodę po raz drugi. Z nadesłanych tekstów polsko-ukraińskie jury w składzie:  Bogumiła Berdychowska, Oleksandr Bohuckij,  Aleksandra Kowal, Jerzy Onuch, Taras Prochaśko i Lidia Stefanowska, wybrało trzech laureatów: Serhija Żadana, Natalkę Śniadanko i Tanię Malarczuk. Główną nagrodę, czyli 3000 euro i półroczny staż w Polsce od 1.02.-31.07.2010 w ramach programu GAUDE POLONIA, przyznano Żadanowi . Po polsku jego książki ukazują się nakładem Wydawnictwa Czarne.

Natomiast 13.12, czyli na ukraińskie andrzejki, Żadan ożenił się z sympatyczną brunetką Iryną Kuniceną. Stroną muzyczną  wesela zaopiekowała się charkowska grupa „Sabaki w kosmosi”. Na przyjęciu obecni byli muzycy, wydawcy itd…itd… Goście śpiewali, tańczyli, brali udział w konkursach,  przebierali się w kostiumy, pili za zdrowie młodych i brali udział w dyskusji poświęconej przyszłym nazwiskom narzeczonych.

To drugi ślub Serhija Żadana. Jego pierwszą żoną była reżyserka z charkowskiego teatru Arabeski Switlana Oleszko, z którą ma syna Iwana.

1 коментар »

kasia | 18.12.2009 | Роздiли: Популярне, Різне

Лауреат Літературної премії ім. Джозефа Конрада – СЕРГІЙ ЖАДАН!

читати про премію

Коментувати »

bohdan | 16.12.2009 | Роздiли: Різне

Фіналістами Літературної премії ім. Джозефа Конрада стали:

Сергій Жадан, Таня Малярчук, Наталка Сняданко

Коментувати »

bohdan | 02.12.2009 | Роздiли: Різне

Odessa transfer. Reportaże znad Morza Czarnego.

To nowa antologia esejów, jaka ukazała się nakładem Wydawnictwa Czarne. Wśród trzynastu autorów zaproszonych do współpracy znajdują się Serhij Żadan i Andrzej Stasiuk.
“Fascynujący temat i trzynaścioro świetnych autorów. Efekt? Jedne z najlepszych opowieści o Morzu Czarnym, jakie kiedykolwiek powstały”.
Andrzej Brzeziecki, “Nowa Europa Wschodnia”

Więcej

.

Коментувати »

kasia | 27.11.2009 | Роздiли: Статті

Відеопезія, Відеосповідь… Еуґеніуш Ткачишин-Дицкі

YouTube Preview Image

Цьогорічний лауреат премії Nike, автор десяти поетичних збірок і однієї книги прози Е. Ткачишин-Дицкі розповідає про маму, про Норвіда і про вірші.

Деякі вірші опубліковано в перекладі українською у новому номері журналу Київська Русь.

Коментувати »

bohdan | 25.11.2009 | Роздiли: Популярне

jurij andruchowycz, fotosesja


Далi… »

Коментарiв (3) »

kasia | 23.11.2009 | Роздiли: Популярне

Copyright © Ukrpol.net